管理人自身の翻訳だから安心!
翻訳を専門的に行っている企業は数多くありますが、当サイトは管理人一人によって運営されています。
翻訳を依頼してみたものの、実際に翻訳するのはドイツ語を勉強しはじめたばかりの人だったということは少なくないかと思います。
しかし当サイトの翻訳は他ならぬ管理人しか翻訳者がいないため、依頼には責任を持って確実に対応を致します。
ただしこのことは同時に、翻訳者が一人ということはそれと伴い受けることが出来る量も限られることになります。
時によっては翻訳のご依頼をお断りすることもありますので、ご了承をお願い致します。
不安な方は管理人のプロフィールをご覧頂くことも出来ます。 →管理人のプロフィール
例を見ない安さ
趣味で運営しているサイトで生活費程度の採算以上を求めていません。
サイト運営者も管理人自身ですので、運営費や広告費は一切かかっていません。
一般的な生活費=翻訳価格が管理人のモットーです。

国内唯一の大学入試の解説者
2010年1月時点で国内唯一大学入試センター試験を解説をしているのは当サイトのみです。
ドイツ語の大学入試解説はwebのみならず、書籍の解説者も存在しません。
解説内には長文の翻訳も掲載しておりますので、翻訳の実例に関してはそちらをご覧ください。
簡単な相談・お見積り
ドイツ語ポータルの管理人は翻訳者であると同時にプログラマーでもあります。
当サイトのシステムは全て管理人自身の手で作成していますので、改良も簡単。
翻訳をお考えの際は管理人が作成した無料お見積りフォームですぐにご連絡頂けます。



